2008-10
11

其实只有一个问题,“操你妈”这个短语是什么时候传到台湾然后风靡起来的呢?

众所周知,“操你妈”是我国的国骂,从起源上看属于北方语系,由于是首都人民日常生活离不开的句子,再加上其发音铿锵有力,杀伤力极强,所以迅速在全国流行。我是上初中才知道这个的,之前一直使用的是南方人民最爱用的“日你妈”。

请有兴趣的同学们考究下,为什么台湾人民也爱用“操你妈”。

顺便提下,田中千绘长得太漂亮了。

本页面PR为: 0

Tags:

本文地址:

Trackback地址:

随机文章

  • 本日金句
  • 专家都吃了熊心豹子胆吗
  • 博客明年的计划,重写《看不见的城市》
  • 如何在博客(Z-BLOG)中贴歌
  • 强大的人肉拨号 不知道有多少人知道了
  • 

    请在下方框内评论本文

    (必填)

    (选填 例:abc@163.com)

    登陆 , 注册

    共7条评论

    1. 第1楼 jackymao :
      2008-10-11 18:32:15

      这人总是能够发现人之所未发现~

      振聋发聩!

      [回复]

    2. 第2楼 WEB TECH BLOG :
      2008-10-11 21:04:38

      哈哈。。。有意思的,看看这电影再说

      [回复]

    3. 第3楼 路人甲 :
      2008-10-12 16:48:20

      1949年那個敏感的時代,
      台灣忽然多了一批全中國各省的「移民」,
      然後他們把持的軍事體系,
      台灣每個男生都要當兵,
      當兵就會聽到很多罵人的話,
      就屬操你XX等類的最有力道..
      應該是從這個時機沿用至今吧..
      台語最常用的就是「幹」,比操罵起來更有力!

      [回复]

      陈 华 回复于 10月 12th, 2008:

      嗯,学习了,应该是那样的。

      [回复]

    4. 第4楼 预防医学者 :
      2008-10-12 17:21:23

      “操你妈”这个短语也能分析出道理来,真是有意思

      [回复]

    5. 第5楼 小養羊 :
      2008-10-13 16:49:57

      不管是哪一國語言
      DO your mother都是人類亙古以來繁衍的不變道理

      所以不管是國語(普通話)的「操你媽」
      還是台語(閩南話)的「幹你娘」
      都應該已經被歌頌千萬年了吧

      [回复]

      陈 华 回复于 10月 13th, 2008:

      嗯,不管是操你媽還是干你娘,都是三個字,簡潔乾脆,殺傷力強,所以深受大家歡迎。相比之下,西洋的Fcuk you真是一點力道都沒有,呵呵

      [回复]